Do You Ever Struggle to Find Just the Right Word?
At times when I am working on a piece of writing I find myself casting about for just the write word to communicate what I want to say. Sometimes it feels as if I have reached and actual physical impass. An obstacle over which I must clambor.
One of the strategies I use is to reach back into time and bring forward a more primative word. I find I use greek and latin with equal frequency. But, on the occaision that I need to communicate the essence of a particularly powerful feeling or a concept steeped in emotion, nothing so strikes the mark as the Old Testament Hebrew Lexicon.
bazah = dispised
chdal = rejected
mak’obot = severe pain
choli = injuries
daka = utterly crushed
‘awon = moral evils
musar = discipline/correction
rapa’ = mend/cure
derakim = directions
tame’ = leagal impurity/unclean
